Coutume

L’humilité chez les Japonais

Share on LinkedIn
Pocket

Les Japonais disaient d’eux-mêmes qu’ils étaient « nuls » même s’ils sont excellents

Au Japon, quand on parle de ses compétences, on devaient dire « je suis mauvais » même si la personne est la spécialiste. Parce que les Japonais pensaient que la vertu de l’humilité est primordiale. Et on pense que cette attitude est nécessaire pour l’amélioration de nos spécialités.

Si la personne dit qu’elle est nulle, cela ne signifie en aucun cas qu’elle est vraiment nulle. Plutôt on doit penser qu’elle est excellente dans ses compétences et qu’elle a beaucoup humilité aussi. On ne doit pas croire à la sous-estimation de la personne pour elle-même.

Les spécialistes aussi, par vertu d’humilité, doivent s’entraîner et continuer à apprendre et pratiquer pour augmenter leurs compétences.

Adaptation de la communication lors d’occasion internationale

À notre époque, il y a beaucoup d’occasions avec d’autre pays, pas seulement parmi les gouvernements mais aussi parmi les individus. Alors les Japonais ont un désavantage en raison de cette vertu, surtout quand on discute avec des étrangers. Parce que à l’exception les Japonais, tout le monde essaye d’affirmer sa personnalité.

Toujours présenter des excuses aux autres

Pour rendre compte de leur caractère modeste, les Japonais n’hésitent pas à s’excuser aux autres.

Quand il y a un petit problème, on s’empêche de faire des reproches à l’autre et on arrange les choses paisiblement. Les Japonais ne cherchent pas à se monter innocents, mais au contraire on tend à s’excuser. On dit « moi-aussi, je suis désolé ». C’est la réponse modèle au Japon.

Les Japonais aiment plus s’excuser que de dire merci. Par exemple, pour exprimer « Merci bien », beaucoup de Japonais disent « Désolé, mais merci ». On s’excuse parce qu’on dérange l’autre. En plus, il y a d’autres raisons pour s’excuser. Les Japonais se soucient de la réaction et de l’émotion de l’autre. Alors on préfère l’attitude qui dirige l’autre vers une réponse positive. Au Japon, si vous vous excusez à l’autre, l’autre ne peut pas trop vous faire des reproches. Parce qu’on pense que c’est un traitement inhumain d’attaquer une personne qui s’est déjà excusée.

La concertation est importante au Japon

On dit que les Japonais ne peuvent pas persister dans leur opinion. La raison vient, je pense, aussi de la vertu d’humilité.

Les Japonais n’avaient pas besoin de faire ça pendant longtemps. Parce que nos ancêtres étaient paysans alors ils étaient sédentaires. Ils communiquaient seulement avec des gens de connaissance.
Une personne qui aime montrer sa compétence s’attirait la jalousie des autres et on pense que ce genre d’individu a une attitude vulgaire.

Alors pendant longtemps pour les Japonais, la chose la plus importante était de se prendre d’amitié pour les autres !

Share on LinkedIn
Pocket

HMoritaka

Je suis née à Fukuoka située à l'ouest du Japon et j'habite actuellement à Tokyo depuis 2006. Tokyo est la capitale du Japon, là où il y a toutes les nouveautés dans tous les domaines ! J’adorais Tokyo depuis que j’étais petite fille.

Je parle le japonais(c'est ma langue maternelle), l’anglais et le français. J'ai commencé à étudier l’hindi, mais je n'arrive pas encore à lire les lettres :(
Je travaille comme assistante de direction chez une marque de voiture japonaise.

Vous pourriez également aimer...

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *