Culture Sanctuaire & Temple

Les sept dieux du bonheur(七福神)  

Share on LinkedIn
Pocket

Tu connais les dieux le plus populaire au Japon? 
Ce sont les sept dieux du bonheur 🙂
Tu les connais?

Daikokuten (大黒天)

Il est dieu de la richesse. Il a un grand sac et les lobes de ses oreilles sont grands. Il sourit toujours largement.

Faveur céleste

Le clan devient riche et sa classe s’améliore de plus en plus, bonne situation financière, bonne relation amoureuse, bonne cultivation, prospérité dans ses affaires, réussite dans la vie.

Origine

Mahakala ; un dieu hindouisme. Il est dieu de la destruction et de la force armée, l’équivalent de Shiva dans l’hindouisme.

Sanctuaires

◆Izumo-taisha(Izumo, Shimane) 出雲大社(島根県)
C’est le sanctuaire le plus important pour le shinto. Selon le calendrier japonais, tous les dieux se réunissent dans ce sanctuaire une fois par an. On dit que ce bâtiment a été créé dans l’époque des dieu.
http://www.izumooyashiro.or.jp/
◆Kanda-Myoujin(Kanda, Tokyo)神田明神(東京都)
https://www.kandamyoujin.or.jp/

Temple

◆Enryaku-ji dans le mont Hiei-zan(Ohtsu, Shiga)比叡山延暦寺(滋賀県)
Le temple Enryaku-ji est enregistré comme patrimoine mondial de l’UNESCO. C’est un grand temple dans une montagne, le mont Hiei-zan(比叡山). Un moine Saichô a ordonné de construire ce temple en 807. Les grands moines fameux s’y entrainaient ; Kôbô-taïshi, Shinran, Dôgen etc. L’époque de Heïan, quand le plus grand nombre de moines y était, il y avait plus de 3000 moines dans ce temple.
Par Oda Nobunaga ; un des samouraïs très populaires, les bâtiments ont été brûlés dans le 16ème siècle. Mais ça a été reconstruit par deux des unificateurs du Japon ; Toyotomi Hideyoshi et Tokugawa Ieyasu.
Pour y aller, on peut monter un funiculaire ou un bus. Alors ce n’est pas difficile d’y arriver si tu n’aimes pas randonner.
https://www.hieizan.or.jp/
◆Entokuin(Higashiyama-ku, Kyoto) 圓徳院(東山区、京都府)
https://www.kodaiji.com/entoku-in/

Ebisu(恵比寿)

Il est dieu de l’honnêteté. Il a une canne à pêche à la main droite et une daurade à la main gauche.
Anciennement dans les quartiers de la mer, on croyait que des choses/personnes viennent de la mer apportant le bonheur. C’est l’origine d’Ebisu, un dieu qui ressemble au pêcheur.

Faveur céleste

La réussite ses affaires, une bonne navigation, une bonne pêche et bonne cultivation

Origine

Il y a plusieurs raisonnements. Il a été créé par plusieurs dieux shintoïste.

Sanctuaires

Il y a environ 3000 sanctuaires ou on peut prier à Ebisu. Le plus grand est ci-dessous.
◆Nishinomiya Jingû(Nishinomiya, Hyôgo) 西宮神社(西宮、兵庫県)
https://nishinomiya-ebisu.com/index.html
◆Miho Jinja(Matsué, Shimané) 美保神社(松江、島根県)
http://mihojinja.or.jp/
◆Imamiya Jinja(Naniwa-ku, Osaka) 今宮戎神社(浪速区、大阪府)
http://www.imamiya-ebisu.jp/

Benzai-ten (弁財天)

C’est la seule déesse dans ces sept dieux du bonheur. Elle a une guitare japonais à la main et elle met un foulard.

Faveur céleste

une bonne amélioration de son talent d’art. Une bonne situation financière.

Origine

Une déesse de la rivière indienne, c’est la déesse d’eau. Après avoir arrivé au Japon, sa faveur a changé à la déesse d’art et de la bonne fortune.

Sanctuaires

Il y a plusieurs sanctuaires parce qu’elle est populaire
◆Koami Jinja(Tokyo) 小網神社(東京)
On peut laver des pièces de monnaie dans la fontaine de Benzai-ten. Après le lavage, les pièces apportent beaucoup d’argent.
https://www.koamijinja.or.jp/
◆Atago Jinja(Tokyo) 愛宕神社(東京)
C’est un grand sanctuaire. Il a été construit il y a plus de 400 années.
http://www.atago-jinja.com/

Bisyamon-ten(毘沙門天)

Son visage est comme un soldat. Il a un bâton à bijoux à la main droite et une tour à bijoux à la main gauche.
Sous ses pieds, il foule un diable. C’est le dieu qui porte le bonheur et la victoire pour les matchs. Alors, anciennement, il était populaire entre les samouraïs.

Faveur céleste

La victoire dans des matchs. Une bonne situation financière.

Origine

Un dieu brahmanique, qui apporte une bonne situation financière.

Temple

◆Shigisan Chogosonshi-ji(Nara) 信貴山朝護孫子寺(奈良)
http://www.sigisan.or.jp/english.html

Fukurokuju(福禄寿)

C’est un dieu de la longue vie qui a 1000 ans. Et c’est l’étoile incarnée.
Il a un visage remarquable; un front long, une barbe longue et de grandes lobes de l’oreille. Il est avec une grue et une tortue, toutes les deux symbolisent de la longue vie.

Faveur céleste

La vertu sur la longue vie et sur le bonheur.

Origine

Un dieu taôiste, une religion chinoise. Il habitait dans plusieurs villages en Chine et il était respecté des habitants. Avant de devenir dieu, il était ermite(une personne qui habite à la montagne et qui est immortele).

Sanctuaires

◆Tenso Jinja (Kameido, Tokyo) 天祖神社(江東区亀戸、東京)
http://www.tensojinja.com/
◆Imado Jinja (Asakusa, Tokyo) 今戸神社(台東区浅草、東京)
https://imadojinja1063.crayonsite.net/

Ju-rôjin(寿老人)

C’est le dieu de la longue vie et l’étoile incarnée comme Fukurokuju. Anciennement, on considérait que Ju-rôjin et Fukurokuju étaient le même dieu.
Ju-rôjin accompagne un cerf et il porte une coiffure. Mais de temps en temps on le peint sans coiffure. Il sourit toujours.

Faveur céleste

Allonger la vie, la bonne situation financière et la bonne position sociale.

Origine

Un dieu taôiste, une religion chinoise. Il est un grand homme dans la légende chinoise.

Sanctuaires

◆Ootori Jinja(Asakusa, Tokyo) 鷲神社(台東区浅草、東京)
https://otorisama.or.jp/english.html

Temple

◆Houzenji(Higashi-Ueno, Tokyo) 法善寺(台東区東上野、東京)
https://www.houzenji.org/

Hoteï-son(布袋尊)

C’est le Bodhisattva(comme l’ange en Chrétien, Bodhisattva devient le Bouddha après son entraînement) incarné. Il sourit toujours, il a la tête rasée et le grand ventre.
Dans son grand sac, il y a beaucoup de trésors pour les offrir aux personnes pieuses.

Faveur céleste

Avoir beaucoup de bonheur par son sourire, la bonne relation entre le couple, et le comble au niveau des enfants.

Origine

Le modèle est un moine bouddhiste réel. Il vivait en Chine dans le 9-10 ème siècle. Il s’appelle Kaishi/Keishi/Joh-ô-Daishi(契此 ou 定応大師).

Temple

◆Kofuku-ji(Sumida-ku, Tokyo) 弘福寺(墨田区、東京)
https://ko-fukuji.wixsite.com/kofukuji
◆Hashiba-Fudo-son(Asakusa, Tokyo) 橋場寺不動院(台東区浅草、東京)
https://www.fudoin.jp/english/index.html

Share on LinkedIn
Pocket

HMoritaka

Je suis née à Fukuoka située à l'ouest du Japon et j'habite actuellement à Tokyo depuis 2006. Tokyo est la capitale du Japon, là où il y a toutes les nouveautés dans tous les domaines ! J’adorais Tokyo depuis que j’étais petite fille.

Je parle le japonais(c'est ma langue maternelle), l’anglais et le français. J'ai commencé à étudier l’hindi, mais je n'arrive pas encore à lire les lettres :(
Je travaille comme assistante de direction chez une marque de voiture japonaise.

Vous pourriez également aimer...

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *