La cérémonie du thé ou la coutume du thé est une des traditions les plus populaires dans la culture japonaise. Dans un espace majestueux, on fait un matcha et des personnes portant des kimonos le boivent poliment. Cette scène a l’air extraordinaire. Elle est en effet assez rare, même pour les Japonais.
En fait, il n’y a pas beaucoup de Japonais qui ont l’opportunité d’assister à une cérémonie du thé ou de boire ce thé fait à la manière traditionnelle. En effet, les thés japonais et les gâteux au matcha sont très consommés par les Japonais.
Histoire du thé japonais
◇平安時代:L’époque Heiann (794-1191)
Le thé existe au Japon depuis 800 années. Mais, seules, quelques personnes pouvaient le boire, comme les nobles ou les moines. Donc les personnes normales ne pouvaient jamais le boire.
À cette époque, le thé provenait de Chine alors il ressemblait à celui des Chinois : son goût et sa texture.
◇鎌倉〜南北朝時代:L’époque Kamakura et Nan-boku-chô(1192-1392)
On a commencé à cultiver de thé, surtout au centre du Japon. Et on a remarqué l’efficacité du thé. Petit à petit, le thé était utilisé comme un outil de relation sociales dans les temples ou bien entre les samurais.
Et après on avait organisé un jeu de dégustation pour identifier la rovenance du thé et la région productrice, comme c’est le cas des sommeliers pour le vin.
À l’époque-là, on avait décidé de codifier la cérémonie du thé.
◇室町~安土桃山L’époque Muromachi et Azuchi-momoyama(1336-1603)
De la fin du 16ème siècle au début du 17ème siècle, c’est l’époque où la coutume de thé japonais s’est développée et s’est valorisée.
Dans l’époque Azuchi-momoyama, on a créé le «wabi cha»*; un style de cérémonie du thé japonais, c’est simple et puisqu’on a diminué la décoration luxueuse pour l’organiser. Ce «wabi cha» est un style primordial qui existe jusqu’à aujourd’hui. Sen-no-Rikyu a complété le «cha-no-yu»**, et plusieurs shōguns le préféreraient. Par exemple, Oda Nobunaga a attribué le Sadō à la cérémonie pour les samouraïs, Toyotomi Hideyoshi a organisé de grandes cérémonies de thé et il a fait une chambre de thé qui était décorée en or.
侘茶«Wabi-cha»*: C’est un style de cérémonie de thé, organisée dans une petite pièce en utilisant les outils simples. Le concept « wabi sabi»; une expression japonaise désignant un concept esthétique, ou une disposition spirituelle, dérive de principes bouddhistes zen, a été né à cette époque-là.
茶の湯«cha-no-yu»**: C’est l’occasion de boire un bol de thé ensemble, un organisateur qui fait du thé pour ses invités. Le concept est de chérir chaque cérémonie comme si c’était une seule occasion dans la vie. Bref, une cérémonie de thé amusant et agréable. En japonais, on distingue «cha-no-yu» et 茶道«sadō»***.
茶道«sadō»***: C’est une formation pour apprendre à mieux préparer le thé et le faire correctement, et à connaitre les belles manières pour assister ou organiser une cérémonie de thé. On dit « J’apprends le sadō » mais on ne dit pas « J’apprends le cha-no-yu ».
Il y a une phrase très bonne pour comprendre l’esprit de «cha-no-yu ».
« Tout le monde est égal dans la pièce où on boit du thé, même si vous êtes samurai ou roi. »
Sen no Rikyu a dit ça. Il a exprimé l’importance d’être modeste pendant le sadō.