Quelle langue vous parlez avec vos amis Japonais et vos collègues au Japon ?
L’anglais ou bien le français ? Ou…le japonais ?
Dans cet article, je vous présent les expressions japonaises qu’on utilise toujours. Si vous avez déjà connu les salutations primordiales comme « Kon-nichiwa (Bonjour)» ou « Arigatô(Merci) » et vous voulez améliorer votre vocabulaire japonais, je suis sûre que vous en profiterez.
Si vous ne parlez pas en Japonais, ne vous inquiétez pas, à chaque fois que vous apprenez un nouveau mot japonais et que vous l’utilisez, votre entourage sera surpris et très heureux de vous voir apprendre leur langue 😉
◇Termes de politesse◇
お邪魔します
[prononciation] Ojama-shimasu.
[en français] Merci pour votre invitation. Je vais entrer et je vais discuter poliment avec vous.
[situation]Quand vous entrez dans une maison, dans un bureau de quelqu’un d’autre autre, ou dans une voiture. En plus, on dit les même termes de politesse lorsqu’on joint une réunion comme invitée.
承知しました / かしこまりました
[prononciation] Syôchi-shimashita. / Kashikomari-mashita.
[en français] D’accord.
[situation]Quand votre supérieur vous demande un service et vous acceptez, c’est la même réponse qu’un serveur répond aux clients.
お先に失礼します
[prononciation] Osakini-shitsureï-shimasu.
[en français] Je vais sortir avant vous.
[situation]Quand on finit le travail et sort du bureau, on dit à tous les collègues et les supérieurs qui travaillent encore.
お疲れさまでした
[prononciation] Otsukare-sama-deshita.
[en français] Vous avez travaillé beaucoup.
[situation]Quand quelqu’un finit le travail, on dit à la personne.
おかえりなさい
[prononciation] Okaéri-nasaï.
[en français] Bon retour.
[situation] Quand on accueille un membre de la famille qui retourne de son travail, c’est la même chose qu’on dit pour un collègue lorsqu’il revient au bureau.
光栄です
[prononciation] Koh-eï-desu.
[en français] C’est un honneur.
[situation] 1)Quand on est félicité par quelqu’un, on répond comme ça. 2)Quelqu’un est content par votre service et il vous remercie, vous disez ça. 3)Vous pouvez connaître la personne que vous adorez(mais difficile de se connaître).
—–
◇Aux amis◇
またね
[prononciation] Mata-né.
[en français] À la prochaine.
[situation] Quand vous quittez vos amis que vous voyez souvent.
元気?
[prononciation] Genki?
[en français] Ça va?
[situation] Quand on dit « ça va? », on demande la condition physique et mental de son ami.
ウケる
[prononciation] Ukeru.
[en français] C’est drôle. ☜ plutôt l’argot
[situation] Quand votre ami plaisante et vous appréciez.
いいね
[prononciation] Iïné.
[en français] C’est bien.
[situation] Quand on est d’accord sur quelque chose. Ou juste comme on dit « C’est bien ». Sur Facebook, notre bouton « like »est cet « いいね ».
——–
◇À tous◇
お大事に
[prononciation] Odaïji-ni.
[en français] Prenez soin de vous.
[situation] À quelqu’un qui est malade ou qui se blesse.
どうぞ
[prononciation] Doh-zo.
[en français] Voila. / Je vous en prie.
[situation] 1)Quand on donne quelque chose a quelqu’un. 2)Quand on cède la place dans un transport en commun ou dans un lieu publique.