Culture

Les chansons japonaises

Share on LinkedIn
Pocket

La veille du jour de l’an au Japon, presque toutes les familles regardent un programme à la télévision « Ko-haku Uta Gassen »(une bataille de chant entre une équipe rouge et une autre blanche ).

Même si les téléspectateurs ne sont pas intéressés par la chanson, on passe la soirée à regarder cette émission pendant les dernières heures du réveillon ! C’est un événement annuel.

Comme vous le savez, il y a des salles pour chanter « des Karaoke », partout au Japon. Beaucoup de personnes y vont après le travail ou bien après le dîner. Parfois c’est pour échapper au stress, et d’autre fois pour tisser des relations avec d’autres personnes.

Je voudrais vous présenter les chansons japonaises et le plaisir qu’on prend à les chanter.

Genre

Il y a 4 grands genres dans les chansons japonaises. En général, dans un Karaoke, on peut faire la recherche d’une chanson selon le genre auquel elle appartient.

-演歌En-ka

Dans les pays anglophones, on l’appelle « Japanese Soul Music ». Ce genre est né dans la moitié des années 60.

On chante En-ka avec une manière spéciale comme le « vibrato » pour faire vibrer la voix.

On utilise souvent, comme instruments d’accompagnement, une guitare ou un violon. Pour une transmission télévisée ou bien pour un concert dans un grand halle, des tambours, des basses, un piano électronique ou bien parfois un orchestre accompagnent le chanteur.

Beaucoup de chanteurs d’En-ka prennent soin de garder un style japonais, alors les chanteuses femmes portent des kimonos.

Les sujets les plus populaires évoqués dans le En-ka sont la mer, l’alcool, les larmes, l’amour, la pluie, un lieu de plaisir, un lieu froid, la neige et une séparation. Presque tous, sont des histoires tristes.

Si vous voulez les écouter, il y a 2 chansons populaires.

☞ « Naniwa-bushi dayo, Jinsei ha » [chanteur]HOSOKAWA Takashi

浪花節だよ人生は(細川たかし)

☞ « Amagi goé » [chanteuse]ISHIKAWA Sayuri

天城越え(石川さゆり)

-J-POP

En anglais, on l’appelle « Japanese Pop », alors « J » dans « J-POP » est « japonaise ».

Sa définition est un genre de musique populaire fait par les Japonais. Depuis 1993, on la reconnait comme un genre de chanson que les jeunes aiment chanter.

Sa mélodie est influencée par la musique occidentale et le style de la chanson change et devient plus spectaculaire . Beaucoup de chansons de J-POP ont un rythme rapide qui nous remplissent d’énergie et nous rendent plus enthousiastes .

En évoquant le J-Pop, Les Japonais pensent aux chansons populaires énergiques qui sont aimées par les jeunes comme les adolescents, ou ceux qui ont la vingtaine ou la trentaine.

Presque toutes les chansons qui sont chantées par les idoles kawaiis en groupe, on les classifie J-POP.

Les sujets s’étendent sur plusieurs choses, ce n’est pas seulement les sujets tristes ou joyeux.

Si vous voulez écouter J-POP, il y a 2 chansons populaires.

☞ « Sekai ni Hitotsu dake no Hana » [chanteurs(en groupe)]SMAP

世界に一つだけの花(SMAP)

☞ « Heavy Rotation » [chanteuses(en groupe)]AKB48

ヘビーローテーション(AKB48)

-民謡Min-yô

C’est un genre de chansons folkloriques. En Japonais, on considère ce genre comme des chansons qu’on hérite de génération en génération depuis les temps anciens. Beaucoup de chansons de Min-yo n’utilisent pas d’instrument pour les accompagner et on les chante a capela.

C’est l’origine de la musique japonaise. On développait Min-yô avec l’idée de la prononciation et la rime de la langue japonaise.

Au Japon, aussi comme d’autres pays, comme en France, il y a plusieurs dialectes. Alors les chansons dans les campagnes qui sont transmises de bouche à oreille, ont une influence sur le dialecte. Donc même les

Japonais ne comprennent pas, de temps en temps, le sens des paroles.

☞ « Sô-ran Bushi (ソーラン節)»

C’est une chanson régionale de Hokkaido(un département au nord du Japon), mais beaucoup de Japonais le connaissent. Le sujet est la pêche au hareng.

-童謡Dou-yô

C’est un genre de chanson pour les enfants. Beaucoup de Dou-yô étaient faits après les années 1920.

Des poètes célèbres ont fait les paroles et des compositeurs fameux les ont composé. Les diapasons, les mélodies et les paroles sont familials pour les hommes et les femmes de tous âges.

☞ « Aka-tombo(赤とんぼ )»

-Ani-sonアニソン

C’est une abréviation d’ « Animé song » ; les chansons de dessins animés japonais. Parfois on utilise différentes chansons selon les pays. Alors celles  qui sont disponibles dans les Karaokés au Japon sont les versions japonaises.

☞Dragon ball

☞ Lire Hymne national japonais

Share on LinkedIn
Pocket

HMoritaka

Je suis née à Fukuoka située à l'ouest du Japon et j'habite actuellement à Tokyo depuis 2006. Tokyo est la capitale du Japon, là où il y a toutes les nouveautés dans tous les domaines ! J’adorais Tokyo depuis que j’étais petite fille.

Je parle le japonais(c'est ma langue maternelle), l’anglais et le français. J'ai commencé à étudier l’hindi, mais je n'arrive pas encore à lire les lettres :(
Je travaille comme assistante de direction chez une marque de voiture japonaise.

Vous pourriez également aimer...